2 Kronieken 2:5

SVEn het huis, dat ik zal bouwen, zal groot zijn; want onze God is groter dan alle goden.
WLCוּמִ֤י יַעֲצָר־כֹּ֙חַ֙ לִבְנֹֽות־לֹ֣ו בַ֔יִת כִּ֧י הַשָּׁמַ֛יִם וּשְׁמֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לֹ֣א יְכַלְכְּלֻ֑הוּ וּמִ֤י אֲנִי֙ אֲשֶׁ֣ר אֶבְנֶה־לֹּ֣ו בַ֔יִת כִּ֖י אִם־לְהַקְטִ֥יר לְפָנָֽיו׃
Trans.

2:4 wəhabayiṯ ’ăšer-’ănî ḇwōneh gāḏwōl kî-ḡāḏwōl ’ĕlōhênû mikāl-hā’ĕlōhîm:


ACה ומי יעצר כח לבנות לו בית כי השמים ושמי השמים לא יכלכלהו ומי אני אשר אבנה לו בית כי אם להקטיר לפניו
ASVAnd the house which I build is great; for great is our God above all gods.
BEAnd the house which I am building is to be great, for our God is greater than all gods.
DarbyAnd the house that I will build is great; for great is our God above all gods.
ELB05Und das Haus, das ich bauen will, soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter.
LSGLa maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux.
SchDas Haus aber, das ich bauen will, soll groß sein; denn unser Gott ist größer als alle Götter.
WebAnd the house which I build is great: for great is our God above all gods.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken